Carta abierta de Gueshe Kelsang

 

La siguiente carta abierta se envió el 9 de diciembre de 1997 al Dalai Lama en Dharamsala y a la oficina del Tíbet en Londres. Esta y muchas otras cartas privadas y públicas, y peticiones, nunca recibieron respuesta.

 

Su Santidad:

 

Durante más de dieciocho años usted ha estado hablando sin cesar contra la práctica de Doryhe Shugden, diciendo que es mala. Debido a su posición elevada, mucha gente cree lo que usted dice. Si la práctica de Doryhe Shugden es de verdad perjudicial, esto implica que tanto Yhe Phabongkhapa como Kyabyhe Triyhang Rimpoché cometieron un grave error y engañaron a sus discípulos. Si ellos estaban equivocados, toda la tradición guelug está equivocada.

 

Como bien sabe, todos los practicantes de la tradición guelug, incluyendo usted mismo, son directa o indirectamente discípulos de estos dos lamas. Su afirmación de que la práctica de Doryhe Shugden es perjudicial ya ha destruido la reputación de estos dos lamas y la de la tradición guelug.

En particular, desde 1996 usted ha hablado públicamente contra la práctica de Doryhe Shugden, diciendo que es un espíritu maligno que perjudica la causa de la independencia tibetana, así como su propia salud. Sus palabras han causado mucha ansiedad a los tibetanos, y estos se han enfadado, culpando a los practicantes de Doryhe Shugden de sus problemas, dificultades y falta de libertad. Por ello, para cumplir su deseo, que es destruir la práctica de Doryhe Shugden, el gobierno en el exilio y muchos tibetanos de forma particular, se han enfrascado en una campaña organizada para destruir esta práctica utilizando cualquier medio posible:

 

1) Retirando estatuas e imágenes de los templos y destruyéndolas;

 

2) Organizando campañas de firmas para obligar a que la gente prometa abandonar esta práctica;

 

3) Los que se niegan a firmar y a abandonar su práctica reciben malos tratos y amenazas, pierden su trabajo o su pensión, son expulsados de su monasterio, son golpeados, etcétera;

 

4) A quienes continúan con su práctica se los trata como parias en su propia comunidad, como a los judíos en la Alemania bajo el dominio de Hitler.

 

De esta manera se ha destruido la armonía interna en los asentamientos tibetanos. Este problema ya no es solo un problema tibetano, sino un problema internacional. Muchos miles de personas padecen ahora sufrimiento, confusión y pierden su fe. Usted viaja por todo el mundo y allá donde va habla contra la práctica de Doryhe Shugden destruyendo la reputación de los guelugpas en todos los lugares.

 

Esta situación cada vez nos resulta más difícil de soportar, y por estas razones la NKT aquí en Occidente y los tibetanos en la India, organizamos manifestaciones pacíficas el año pasado. Las manifestaciones no pretendían faltarle al respeto, sino indicarle que usted había cometido un error al prohibir esta práctica y pedirle que levantara la prohibición. Inmediatamente después de las manifestaciones, la NKT detuvo todas las actividades relacionadas con este tema con la esperanza de que usted reconsiderara sus acciones y aceptara el levantamiento de la prohibición.

 

Sin embargo, su organización ha continuado propagando información falsa en países occidentales diciendo:

 

1) La NKT está trabajando para la República Popular China;

 

2) LA NKT está recibiendo grandes cantidades de dinero de los chinos;

 

3) La NKT es sectaria;

 

4) La práctica de Doryhe Shugden es sectaria y perjudicial para la armonía de la comunidad;

 

5) La práctica de Doryhe Shugden conduce a la degeneración de las enseñanzas de Buda;

 

6) que la asociación con la práctica de Doryhe Shugden trae mala suerte;

 

7) S.S Triyhang Rimpoché cambió de opinión y rechazó la práctica de Doryhe Shugden;

 

8) La veneración de Doryhe Shugden perjudica la independencia tibetana y la vida del Dalai Lama;

 

9) La práctica de Doryhe Shugden es por sí misma perjudicial y causa división.

 

Entiendo con claridad que el objetivo de toda esta publicidad negativa es destruir la NKT y la práctica de Doryhe Shugden en Occidente. La reputación de la NKT y de los practicantes de Doryhe Shugden en Occidente se ha visto severamente afectada porque la gente cree estas afirmaciones, que son simplemente mentiras.

 

En abril de este ano se publicó un artículo en la revista Newsweek en el que usted hacía declaraciones desagradables y humillantes sobre la NKT y sobre mi propia persona. Como bien sabe, esta revista se publica en casi todos los países del mundo, en muchos idiomas. El único objetivo que puede haber tras todo esto es destruir la NKT.

En ese momento tomé la decisión de clarificar este tema religioso en público. Hoy día hay mucho debate y discusiones sobre usted, sobre mí y sobre Doryhe Shugden, lo que hace que la reputación de los budistas degenere en todo el mundo. Esto es vergonzoso; este problema no ha sido creado por la Deidad Doryhe Shugden, sino por seres humanos bajo la influencia de los engaños. No importa cuánto se debata o se discuta, parece que no hay solución, y además el problema no hace más que empeorar.

 

Le he escrito en varias ocasiones pidiéndoles pruebas válidas de sus afirmaciones de que Doryhe Shugden está perjudicando la causa tibetana y su propia vida. No he recibido ninguna respuesta de usted. Recibí una carta de su oficina en Dharamsala en la que se trataban de demostrar sus afirmaciones sobre Doryhe Shugden por medio de citas extraídas de libros escritos por otros lamas en las que se dice que es un espíritu mundano. Las citas nunca mencionan que la práctica de Doryhe Shugden pudiera perjudicar ni la causa tibetana ni su propia vida. Y además, puesto que muchos otros lamas han dicho y escrito que Doryhe Shugden es una manifestación de Buda Manyhushri, es evidente que la razón anterior no es válida.

 

Su prohibición sobre la práctica de Doryhe Shugden es un ataque directo a la libertad religiosa. Es contraria a la Declaración Universal de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas y, por lo tanto, a la ley en los países democráticos, como los Estados Unidos. Usted también está haciendo discriminación por Deidades, lo que quebranta la constitución de la India.

Si la veneración de Doryhe Shugden estuviera perjudicando de verdad la causa tibetana, a su gente y su vida, usted tendría buenas razones para hacer esta prohibición, pero necesito que usted me muestre evidencias claras. Hasta ahora usted no ha respondido. No quiero que esta situación se deteriore aún más y me gustaría que este problema se acabara lo antes posible. Esto depende por completo de usted.

 

Parece que solo hay dos posibilidades: o usted da razones válidas que prueben que Doryhe Shugden perjudica la causa tibetana, a su gente y su vida, o de lo contrario deberá aceptar que ha cometido un error y retractarse públicamente de sus afirmaciones. Si realmente es usted un Bodhisatva, ama a su gente y quiere de verdad que el Budadharma florezca por todo el mundo, debe resolver este problema.

 

Gueshe Kelsang Gyatso

 

Tricycle, Otono 1997, Tíbet contra Tíbet

 

Con respecto al artículo "Asesinato en Dharamsala" aparecido en el número de primavera de 1997, me gustaría decir lo siguiente.

 

Matar a una persona es un acto deplorable y condeno tajantemente estos espantosos asesinatos, pero ?por qué se sospecha sólo de los seguidores de Doryhe Shugden?


Acerca de la opinión de S. S. el Dalai Lama de que Doryhe Shugden es un motivo de división que pone en peligro tanto la causa por la liberación del Tíbet como su propia vida, se ha publicado en muchos periódicos que en realidad S. S. el Dalai Lama no desea para el Tíbet una plena independencia, sino simplemente una autonomía bajo la soberanía china. Por lo tanto, me gustaría preguntarle a S. S. el Dalai Lama qué es a lo que se refiere cuando afirma que Doryhe Shugden es una amenaza para la causa por la liberación del Tíbet. Además, ?que pruebas tiene S.S. el Dalai Lama para asegurar que el culto a Doryhe Shugden perjudica la independencia del Tíbet?

 

En las santas escrituras budistas se dice que las personas que se refugian sinceramente en Buda, el Dharma y la Sangha no pueden ser atacadas por espíritus. Si esto es así, ?por qué S.S. el Dalai Lama está tan preocupado de que los espíritus pongan en peligro su vida?

 

Personalmente no comparto la opinión de S.S. el Dalai Lama de que Doryhe Shugden es un espíritu maligno. Estamos convencidos de que Doryhe Shugden es un Buda de la Sabiduría, quien siente un gran amor y compasión por todos los seres. Doryhe Shugden es una deidad protectora tanto en la tradición Sakyapa como en la Guelugpa. Disponemos de válidas razones para pensar que se trata de una manifestación del Buda de la Sabiduría y rendimos culto a Doryhe Shugden con el fin de alcanzar realizaciones de sabiduría. Estamos en nuestro derecho y tenemos la libertad de hacerlo.


Gueshe Kelsang Gyatso

Director espiritual de la Nueva Tradición Kadampa

Cumbria, Reino Unido

Un Líder Político

dalai lamaEl Dalai Lama

La hipocresía

Siga la historia de los 30 años de campaña política del Dalai Lama para destruir la tradición espiritual de siglos de antigüedad que él mismo recibió de su propio Guía Espiritual, y de los esfuerzos para detenerla por parte de las víctimas.

  1. Cronología y antecedentes
  2. Alabanza al Buda de la Sabiduría Doryhe Shugden por el Dalai Lama
  3. Carta abierta de Gueshe Kelsang
  4. La posición de Gueshe Kelsang sobre el sectarismo
  5. La Prohibición es ilegal e inconstitucional
  6. ¿Puede el Dalai Lama cometer errores?
  7. En palabras del Dalai Lama
  8. ¿Es el Dalai Lama el único Guía Espiritual del budismo tibetano?
  9. ¿Teocracia o democracia?
  10. ¿Una práctica auténtica de budismo o de culto a un espíritu?
  11. Respuesta a las alegaciones sobre el linaje inválido
  12. La reciente «votación de los palos» y una petición de ayuda - año 2008
  13. Campaña de firmas obligatorias y documentos de identificación - año 2008
  14. Persecución de monjes en los monasterios de Sera en - año 2008
  15. Humillación pública de practicantes del Buda de la Sabiduría Doryhe Shugden
  16. Carta al Primer Ministro de la India sobre los recientes abusos - año 2008
  17. Petición sincera de los monjes de Mungod - año 2008
  18. Carta de los devotos de Doryhe Shugden - año 2008
  19. Llamamiento urgente desde los monasterios de Sera - año 2008
  20. Apoyo de la policía - año 2008
  21. Carta de la Western Shugden Society a los monasterios de Sera - año 2008
  22. Se planea más discriminación en las comunidades laicas por todo el mundo - año 2008
  23. Demandan al Dalai Lama por coartar la libertad religiosa - año 2008
  24. Noticias de prensa y vídeos de las manifestaciones de la Western Shugden Society
  25. Un conflicto de fácil solución

Enlaces

Doryhe Shugden